top of page
20170423_152522
mmexport1506222624998
22851922_10214632186940042_4948156901769553586_n
mmexport1524486968556
mmexport1524486976571
22815133_10214613869002105_2900702124580994907_n
mille main
20171103_104425
mmexport1524486486694
mmexport1524486088695
20170503_084404
mmexport1524486980306
mmexport1524486966260
mmexport1524486517512
mmexport1524486511393
mmexport1524486600042
mmexport1524486945249
GOPR1595
mmexport1524486605938

Les 3 Sagesses

 

Au sein du temple shaolin, il y a une stèle très connue avec le dessin de l’unification des 3 enseignements (ou 3 sagesses) 三教图:
– Le taoisme 道家
– Le bouddhisme 佛家
– Le confucianisme 孔家

 

Ce dessin représente le bouddha Shâkyamuni (Shi Jia Mou Ni 释迦牟尼).Nous pouvons voir que ce visage est composé par deux personnages :

 

La partie gauche du visage correspond à Confucius, reconnaissable à son chapeau.

La partie droite correspond à Lao Zi, reconnaissable également à son chapeau.

Nous voyons également une carte tenue entre les mains du moine. C’est « le dessin du mélange des 9 flux principaux ». 

 

Nous pouvons donc constater que le temple Shaolin intègre les trois courants de pensée chinoise, le différenciant des autres temples bouddhistes.

Les regrets du Zen 

后悔禅 Hou Hui CHAN

功        因        有        见        见        爱        封        事        遇        逢
徳        果        财        危        義        国        主        亲        贤        师
不        不        不        不        不        不        不        不        不        不
修        信        施        救        为        贞        忠        孝        交        学
死        报        矢        陷        过        亡        退        丧        别        去
后        后        后        后        后        后        后        后        后        后
悔        悔        悔        悔        悔        悔        悔        悔        悔        悔


逢师不学去后悔

Si tu n’apprends pas quand tu rencontres un maitre, tu le regretteras

遇贤不交别后悔
Si tu rencontres une personne vertueuse et que tu ne la fais pas connaitre, tu le regretteras

事亲不孝丧后悔
Si tu n’es pas un bon fils, après le deuil de tes parents, tu le regretteras

封主不忠退后悔
Si tu n’es pas fidèle de ton maître, après que tu sois renvoyé, tu le regretteras.

爱国不贞亡后悔
Si tu n’aimes pas ton pays, tu le regretteras.

见義不为过后悔
Si tu ne fais pas des choses justes, dans le temps qu’il te reste, tu le regretteras.

见危不救陷后悔
Si tu ne secoures pas (une personne) lorsqu’elle est en danger, tu le regretteras.

有财不施矢后悔
Si tu ne donnes pas l’aumône quand tu as de l’argent, tu le regretteras.

因果不信报后悔
Si tu ne crois pas au karma, lors d’une vengeance, tu le regretteras.

功徳不修死后悔
Si tu n’exerces pas le mérite et la vertu, tu le regretteras.

bottom of page